Annonce

Réduire
Aucune annonce.

En l'honneur du 14 juillet: Les français dans les comics, les mangas et les DAN [1]

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • En l'honneur du 14 juillet: Les français dans les comics, les mangas et les DAN [1]


    Extension de Thread.

    Pour éviter une surcharge de la base de données, dorenavant tous les threads ont une longueur limitée.
    Passé cette longueur je me permet en tant que Bot de fermer celui-ci et créer une suite du thread.

    Ce thread est donc la suite de celui-ci :

    [Jeu]En l'honneur du 14 juillet: Les français dans les comics, les mangas et les DAN!

    :Agent_Smith:
    Je ne suis pas un bot ! Je suis intelligent moi.

  • #2
    ah ! smith déraille un peut il a pas du aimer la taille du nom de topic :3
    ne pas juger un homme d un simple regard apprend a le connaitre il deviendra ton ami(e), après il restera toujours des cons ...

    /!\ Les loli ont un truc en plus dans leurs truc en moins. /!\

    Commentaire


    • #3
      Ca y' est on l' a enfin fait buger

      Commentaire


      • #4
        Envoyé par Kilik Voir le message
        Ca y' est on l' a enfin fait buger
        das les film c'est quand il commence a boguer que ça part en couille sévère !
        ne pas juger un homme d un simple regard apprend a le connaitre il deviendra ton ami(e), après il restera toujours des cons ...

        /!\ Les loli ont un truc en plus dans leurs truc en moins. /!\

        Commentaire


        • #5
          Si seulement. C'surtout que ce petit bâtard aime bien changer les noms des topics en plus qu'il en crée de nouveaux. Mais là, il a une excuse, le titre du topic était trop long, j'ai du retiré le "[jeu]". XD

          Commentaire


          • #6
            Les nouvelles séries de l'été et le(s) Français en force!

            Dans Sailor moon crystal, la fin des épisodes (en Français!) évoque l'art nouveau d'Alphonse Mucha



            Dans Glasslip, l'exil et le royaume, un recueil de nouvelles d'Albert Camus



            Du high level dans le cromeugnon Locodol! La belle yamato nadeshiko Yukari propose à Nanako un gâteau originaire d'Aix dont je n'avait jamais entendu parler! Je connaissais cependant le version de Pau, le Palois, bizarrement.



            Dans le déjà vintage (2005) et néanmoins excellentissime Gallery fake (faut que je vous ponde un article dessus), un autoportrait de Delacroix

            Dernière modification par Giromu, 11 juillet 2014, 21h20.
            sigpic

            Commentaire


            • #7
              Envoyé par Giromu Voir le message

              Marvel disk wars


              C'était donc pas une expression "cool" de Jessica : elle est bien Française comme nous le révèle l'épisode 15 qui se passe chez ses parents en France, dans leur château à la campagne!



              Jessica est la partenaire de la guêpe et partage avec la super héroïne la passion des fringues de haute couture (elle parvient même à lui faire essayer une tenue sweet lolita!).
              Jessica est une jeune fille de bonne famille (on dirait "oujo~sama" pour une Japonaise) dont le père est sinon noble du moins riche. La mère semble femme au foyer. Tous deux s'inquiètent car leur fille n'a pas d'amis de son âge, du moins pas avant la série disk wars!


              Les parents de Jessica



              Jessica est une tsundere très légère, un peu donneuse de leçons et qui montre son pognon mais pas du genre "Ce...ce n'est pas pour te faire plaisir que je fais ça"
              Elle a bien été élevée et partage ses richesses bien volontiers avec ses amis "roturiers" mais a du mal à se rapprocher des autres, de peur de ne pas être comprise et de montrer ses faiblesses. C'est tout l'enjeu de l'épisode 15 que de nous montrer qu'elle n'est pas qu'une gosse de riche. En gros, elle est un peu du même caractère que Janet Van Dyne, la guêpe si vous préférez.


              Son D-smash (la séquence à l'issue de laquelle la guêpe est libérée de sa prison pour quelques minutes) est visible à 3 minutes de cette vidéo




              "Noblesse oblige", la façon de vivre inculquée par son père. Elle cite très souvent son paternel.
              http://en.wikipedia.org/wiki/Noblesse_oblige

              sigpic

              Commentaire


              • #8
                Maaaaaaaaaaaaaaan, sérieux, une autre Jessica rousse?

                I'll stick with Dragon Quest VIII, thank you very much!



                Holy schnitzel! Chica c'est la seule tsundere à figurer dans mon catalogue de FDMV (pour reprendre la terminologie de Gir, 'cuz je suis pas aussi lovey-dovey que lui)
                sigpic
                "Wijn is venijn, bier is plezier"

                Commentaire


                • #9
                  Ah ouais sacré arguments !

                  Commentaire


                  • #10
                    Envoyé par Kanda
                    Ah ouais sacré arguments !
                    Aussi loin que je m'en souviens, Bal a toujours aimé les gros boobs



                    Sinon, ouais pour ce topic, le 3/4 des trouvailles sont postées par Giromu. Du coup, je suis content de trouver quelque chose d'original

                    'pas fait attention sur le coup. Mais parmi mes illustrations favorites dans le jeu de carte de Square-Enix : Deadman's Cross, se trouve deux françaises




                    ...

                    ★★★♥★★★

                    Commentaire


                    • #11
                      Un menu en Français dans Rail wars!



                      Le docteur Gel utilise le terme "maman" pour parler de sa mère dans Space dandy II



                      Un snack avec un drôle de nom dans Tokyo Ghoul

                      Dernière modification par Giromu, 23 juillet 2014, 21h01.
                      sigpic

                      Commentaire


                      • #12
                        Artaud Derrida est un poète raté français devenu marchand d'armes et un ennemi des secret avengers. Il possède une pistolet spécial qui peut effacer toute chose. Il possède également une bombe qui peut détruire le monde.
                        Son nom est clairement une référence à Antonin Artaud
                        http://fr.wikipedia.org/wiki/Antonin_Artaud
                        et à Jacques Derrida.
                        http://fr.wikipedia.org/wiki/Jacques_Derrida




                        Dans Tokyo Ghoul, Tsukiyama Shuu (aussi connu sous le nom du "gourmet" en Français dans le texte et de MM au sein de l'organisation des goules gourmet à laquelle il appartient et qu'il semble diriger) est une goule perverse, poseuse, séductrice et raffinée qui recherche les humains les plus goûtus et rares à manger. Il approche notre héros et le manipule afin de le livrer à l'appétit de ses congénères du "restaurant" mais décide de la manger tout seul quand il découvre qu'il est à la fois humain et goule.
                        Il aime bien caser des expressions en VF, genre "merci beaucoup" et "merci". On le voit au "restaurant" ses faire servir des yeux de vierges. Le serveur parle dans un Français très approximatif d'"yeux de pucelles". D'Orléans?





                        Dans Glasslip, un autre bouquin français que lit cette intello de Sachi

                        Dernière modification par Giromu, 26 juillet 2014, 10h12.
                        sigpic

                        Commentaire


                        • #13
                          Dans l'épisode 17 de Mahouka Koukou no Rettousei vers la fin de l'épisode pendant l'épreuve de Miyuki on peut entendre en fond du rap en français.
                          Par contre soucis il y a des hurlements de foule et une autre musique par dessus.
                          Quelques phrases sont identifiables : "les mémoires sont elles effaçables", "chaque minute chaque instant c'est la vie qui prend son élan"

                          Le style m'a fait penser à du Oxmo Puccino mais je crois que la voix ne correspond pas et google aurait sûrement trouvé une correspondance aux paroles.
                          Come and play with us, Danny …for ever, and ever, and ever

                          Commentaire


                          • #14
                            C'est peut-être le même groupe dont on entendait une chanson dans Jormungand?
                            Je suis pas encore arrivé à l'épisode 17 de cette "passionnante" série. Heureusement que les persos sont physiquement super beaux parceque c'est la seule chose qui me fait rester avec l'envie de voir la fin.
                            sigpic

                            Commentaire


                            • #15
                              Rare! Sherry, la soeur de Jean-Pierre Polnareff, dans Jojo's bizarre adventure : stardust crusaders n'est pas blonde!!!





                              Du coup, je me demande si c'est la vraie couleur de cheveux de Polnareff ou s'il se les teint...
                              En tout cas, c'est un gars héroïque, vantard, honorable et un peu con qui a le chic pour se mettre dans les pires guêpiers!
                              Et accessoirement en termes de temps de présence à l'écran, il dispute sa place à Jotaro, le héros, rien que ça.
                              Et c'est l'inventeur des Jojo poses, toujours à se mettre dans des positions impossibles!



                              Dans Psychopass, un vin bien de chez nous!!!



                              Un anime qui cite Michel Wieworka Je défaille!





                              Toujours du pinard dans le même anime



                              Dans Glasslip, du Camus connu



                              Une planète bien "cliché français" dans Space dandy II

                              Dernière modification par Giromu, 22 août 2014, 21h38.
                              sigpic

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X