PDA

Voir la version complète : LE SAVIEZ-VOUS ?


SPT
01/11/2003, 13h29
"Dans le Japon médiéval, s'insérer une huître dans l'anus entraînait systématiquement une forme de déshonneur."

Vovo
01/11/2003, 13h39
mmh.......je sais pas pourquoi, mais là ça ne m' étonne guère.

Gusseuh
01/11/2003, 15h46
ça marche aussi avec une douzaine d'huîtres à Noël ?
...
ouais enfin sur le coup, c'est surtout un gros mal de Q que ça devait entraîner :twisted: :lol:

Bal-Sagoth
01/11/2003, 23h45
Pourquoi une huître et pas autre chose?

Je vois pas le rapport avec l'huître... Ils sont ouf ces japs...

SilverFox
02/11/2003, 01h59
C'est pour ça qu'on aime bien leurs hentaï :lol: :D

SPT
02/11/2003, 03h22
je rêve ! Non mais sincèrement vous avez vraiment cru que c'était autre chose qu'une grosse connerie ? J'hallucine... Bon ok, j'éviterais le 2éme degré désormais... :lol: Ou alors je mettrais des ":lol:" partout pour bien spécifier que c'est juste une blague... Parfois vous me faites peur 8O :D

SilverFox
02/11/2003, 11h57
Ben, y a tellement de choses chez eux qui entrainent une forme de déshonneur qu'une de plus ou de moins...

carbones
02/11/2003, 13h07
Ouais mais qui serait assez con dans le passer,le present ou le futur pour se mettre une huitre dans le cul (à par se con de lagaffe,pas gaston l'autre,le singe de TF1) :lol:

Gusseuh
02/11/2003, 16h03
Comment ça, c'était une blague même pas vraie ?
je suis déçu...
mais bon, je suppose que, dans le Japon médiéval, quel que soit l'objet incriminé, une pénétration anale masculine entrainait forcément une forme de déshonneur :lol:

Bal-Sagoth
03/11/2003, 00h26
Ben ouais par exemple le bukkake c'est une pratique médiévale.

Les femmes infidèles étaient enterrées avec juste la tête qui dépasse (ou juste ligotée quand y'avais pas moyen de faire autrement) et tous les mecs de passage avaient le droit de se branler sur sa gueule et de lui jutter à la face, car, "si elle était la femme de plus d'un homme, alors elle était la femme de tous les hommes"

C'est de là que vient le bukkake.

Alors, après ça, le coup de l'huitre dans le trou de balle, c'est pas si incroyable que ça, hein...

SPT
03/11/2003, 04h38
Tu m'en bouches un coin si t'es sérieux pour le bukkake !

Anonymous
03/11/2003, 12h17
Arf ! (j'sais pas quo dire de plus)

Bal-Sagoth
03/11/2003, 17h16
Je te mets ça et tu vois:

Bukkake est un terme japonais qui désigne l'action de "doucher" un partenaire avec le sperme d'un, de plusieurs ou de beaucoup de mecs. C'est toujours une douche de sperme, et donc, ceux qui font l'action sont toujours des mecs.

Les légendes disent (NdT: moi j'ai entendu dire que c'était un fait historique) que dans le Japon antique (NdT: et j'ai entendu dire aussi que c'était au Moyen-Age... Mais comme le Japon est resté au Moyen-Age jusqu'au 19ème...), que les femmes ayant été reconnues comme infidèles (NdT: à leur mari) étaient publiquement humiliées au centre de la ville en étant attachées (NdT: j'ai lu ailleurs que parfois on les enterrait comme dans certains pays, avec juste la tête qui ressortait du sol) tandis que chaque mec dans la ville lui éjaculaient dessus pour montrer leur dégoût. Basiquement, il était dit que si elle prenait [le sperme] de quelqu'un d'autre, alors elle pouvait recevoir celui de tout le monde.

Avec le temps, le Bukkake est devenu d'une pratique cultuelle (NdT: relative à un culte quoi) un acte sexuel accepté. Introduit pour la première fois dans les vidéos d'ajaculation faciale dans le milieu voire fin des années 80 par les spécialistes japonais, la pratique est devenue mondiale et a généré plusieurs écoles célèbres et technqiues.

Traduit de www.4-bukkake.com

carbones
03/11/2003, 19h02
Ha les japonais quel exemple !?
Quand y font quelque chose y le font bien
mais de la a creer des ecoles et des techniques d'ejac faciale
franchement y m'en bouche un coin

SilverFox
03/11/2003, 19h41
Comment ça, c'était une blague même pas vraie ?
je suis déçu...
mais bon, je suppose que, dans le Japon médiéval, quel que soit l'objet incriminé, une pénétration anale masculine entrainait forcément une forme de déshonneur :lol:


Ben j'en suis pas sûr figure toi, beaucoup de bandes dessinées sur l'époque (dont le manga ikkyu) évoque le fait que le "shota" était très répandu parmi les seigneurs de l'époque (et donc parmi les samouraïs), ainsi que parmi les bonzes d'ailleurs.
Ainsi, dans ikkyu, des serviteurs de seigneur venus acheter à une famille pauvre une adolescente en vue de prostitution, ont également acheté un garçon prépubère pour le plaisir de leur maïtre (bien sûr, seul l'achat du garçon est montré, pas ce qui vient après).

Bal-Sagoth
03/11/2003, 19h48
He beh ces japs, ils s'emmerdaient pas... Z'ont de ces loisirs... Entre prendre des bains avec des personnes agées et se suicider, ils ont de ces passe-temps. :D

http://no.logos.free.fr/jap.htm

Un petit site marrant pour dégouter les gens d'apprendre le jap, qui lâche des super vannes :D

Anonymous
03/11/2003, 20h16
C'est toujours une douche de sperme-nota-
bukkakeru : to dash (slosh) (water) on a person, in a person's face.
le (water) est surement là pour dire qu'on parle d'un élément liquide... mais rien ne dit ni que c'est un élément liquide quelconque, ni que c'est forcemment du sperme...
pour moi, on peu donc à priori tout à fait faire du chocolate bukkake par exemple...
d'ailleurs il me semble avoir vu le terme où c'était justement de l'eau qu'on bukkakisait... genre dans une piscine. (mais je me souviens peut-être mal)

SPT
04/11/2003, 02h11
Très très bon ce truc : http://no.logos.free.fr/jap.htm :lol:

Merci Bal-Sagoth !!! :)

carbones
04/11/2003, 22h11
Bal sagoth t'es le meilleur
Moi qui suis un jeune pratiquant de japonais sa ma fait me rouler son mon bureau
Voici des extrait choisi:
- Quand on pense aux Japonais, on pense : poli, respectueux, accommodant. (Certains pensent aussi : Chinois).
- Le système scolaire japonais est contrôlé par le gouvernement japonais, qui est, bien entendu, parfaitement objectif (les livres d'histoire contemporaine ont des titres comme: 'Les démons blancs essayent de voler notre sainte patrie, mais le grand et puissant empereur-patriarche les écrase grâce aux vents de Dieu : une histoire de la deuxième Guerre Mondiale'). C'est pourquoi tous les japonais ont eu le même cours d'anglais, qui consiste à lire les Contes de Canterbury, à regarder quelques épisodes de M*A*S*H, et à lire un dictionnaire anglais d'un bout à l'autre. Armés de ces connaissances linguistiques démesurées, les enfants du Japon sortent de l'école prêt à prendre part au commerce international, prononçant des phrases aussi remarquables et mémorables que 'Vous n'avez aucune chance de survie faites votre temps' ; ils choisissent aussi des slogans anglais pour leurs produits, comme 'Tentez votre Paul. Ca pourrait être le Paul de votre vie'.

- Les Japonais PLIENT LEUR LINGE SALE. La négligence n'est pas tolérée dans la société japonaise, et ceux qui pensaient pouvoir camoufler une chemise un peu froissée sous un sweat à capuche sont rapidement lapidés avec de minuscules téléphones portables

-les Japonais sont tous petits. Mais vraiment petits; en réalité, leur taille suggère qu'ils appartiennent plutôt à la race des nains ou à celle des hobbits.

-La nourriture japonaise pourrait être qualifiée par certains d'exotique, mais la plupart des gens la qualifieraient de 'répugnante', ou même, dans certains endroits, de 'catastrophe naturelle',les Japonais ont réussi à donner à tout ce qu'ils mangent, du thé aux prunes, un goût de b?uf seché

-Comme si langue elle-même n'était pas assez difficile, les cours de japonais ont tendance à attirer le genre de gens qui vous fait souhaiter qu'une grosse comète percute la terre. Il y a un certain nombre d'étudiants de base que vous rencontrerez quoi qu'il arrive : le fan de manga, le Je-sais-tout, et la bête traquée.

-Le fan de manga est probablement le plus commun, et sans doute l'un des plus épuisants. Généralement, un certain nombre de symptômes vous permettent de l'identifier avant qu'il ne soit trop tard : il porte strictement le même T-shirt Evangelion tous les jours, il a au moins deux porte-clés manga sur lui, il porte des lunettes, il dit des phrases en japonais qu'il ne comprend visiblement pas ('Oui ! Je ne te pardonnerai jamais !'), il vous appelle '-san', il fait d'obscures références à la culture japonaise en cours, et généralement il rate ses examens. Vous devez être extrêmement prudent, et ne jamais le laisser deviner de la peur ou de la pitié en vous, car sinon il vous sautera immédiatement dessus, aspirant votre temps et votre patience, jusqu'à ce qu'il ne reste de vous qu'un corps sans vie.
Prêt à tout pour un peu de chaleur humaine, il vous invitera à des meetings, à des expositions, et tout un tas d'autres choses dont vous vous moquez éperdument

-Les manga sont de la FICTION :Mais vous pouvez être sûr que la moitié de votre classe pensera le contraire, et passera la plus grande partie des cours à demander comment on dit 'sceptre de cristal' en japonais.

-La bête traquée est un étudiant qui fait du Japonais parce a) ça avait l'air sympa, b) il pensait que ce serait facile, c) il ne lui manque plus que quelques points pour avoir son diplôme. Il porte un masque de terreur et de panique du moment où il rentre en cours à celui où il en part, car tout ce qu'il entend, c'est le hurlement de son futur englouti par une chasse d'eau. En général, il rate ses examens

-Bien que de nombreux étudiants en Japonais soient intelligents, travailleurs, et plein d'humour, aucun d'entre eux ne sera dans votre classe
-RIEN n'est plus drôle pour un Japonais qu'un gaijin essayant de parler sa langue

Je me suis laisser aller sur se poste,je le referais plus
Mais c'etait trop marrant,G'etait plier en 4 tellement c'etait marrant

Gusseuh
05/11/2003, 00h14
Huhu clair qu'il est mythique ce lien, je connaissais la version américaine dont il est tiré :lol:
Le gars a un sens de l'humour acerbe comme je l'aime :twisted:

Bal-Sagoth
06/11/2003, 12h18
Ouais, clair, ce truc est trop marrant.

Perso, je connais des trucs sur la société japonaise (j'ai lu GTO, arf :D ) mais je connais rien en japonais (ah, si "nada" ça veut dire "rien"... Je crois que c'est tout ce que je sais... Ah, non, je sais aussi qu'ils disent "moshi moshi" pour dire "allo"... E "Hai" pour dire "oui". Reste plus qu'a apprendre comment on dit non et je peux aller au Japon :D ) mais j'étais quand même effondré de rire.

Moi ce que j'ai préféré c'est

Phrase française :
Jane va à l'école.

Même phrase en japonais :
Ecole Jane à aller singe pomme carburateur.

Les Hiragana ont été créés en demandant à des japonais aveugles, sourds, et stupides de gribouiller sur des petits bouts de papier, sans qu'ils aient la moindre idée de ce qu'ils faisaient. Le résultat a été appelé Hiragana. Le prince qui a inventé ce système, Yorimushi (" âne-petit arbre-singe puant ") fut rapidement exécuté.

Pourtant, ne vous inquiétez pas, puisque vous n'aurez jamais à utiliser les kanji dans la 'vie réelle' : la plupart des Japonais ont arrêté de lire il y a très longtemps, désormais ils consacrent la plus grande partie de leur temps à jouer aux Pokémons

La politesse dépend de beaucoup de choses, comme l'âge de celui qui parle, l'âge de celui à qui on parle, l'heure de la journée, les signes zodiacaux, les groupes sanguins, le sexe, le type de Pokémon, la couleur des pantalons, et ainsi de suite

En plus, les Japonais n'ont pas de mots pour dire 'moi', 'eux', 'lui', ou 'elle' qu'on puisse utiliser sans être effroyablement insultant (le mot japonais pour dire 'tu', par exemple, s'écrit avec un kanji qui signifie 'j'espère qu'un singe va t'arracher la tête')

Les Japonais aiment aussi les monstres qui vivent dans votre pantalon, prendre des bains avec les personnes âgées, et se suicider.

Mais encore, les Kanji peuvent être combinés pour faire de nouveaux mots. Par exemple, si vous combinez le Kanji de 'petit' et celui de 'femme', vous obtenez le mot 'carburateur'. Les kanji ont également des prononciations qui changent selon leur place dans la phrase, votre âge, et le jour de la semaine

Anonymous
06/11/2003, 12h43
Perso, je connais des trucs sur la société japonaise (j'ai lu GTO, arf ) mais je connais rien en japonais (ah, si "nada" ça veut dire "rien"... Je crois que c'est tout ce que je sais... Ah, non, je sais aussi qu'ils disent "moshi moshi" pour dire "allo"... E "Hai" pour dire "oui". Reste plus qu'a apprendre comment on dit non et je peux aller au Japon ) mais j'étais quand même effondré de rire. en fait, "rien" c'est "nanimo"
nada c'est de l'espagnol non ? ^^

<table><tr><td>rien</td><td>nanimo</td></tr><tr><td>allo</td><td>moshimoshi</td></tr><tr><td>oui</td><td>hai</td></tr><tr><td>non</td><td>iie</td></tr><tr><td>bonjour (le matin) </td><td>ohayô</td></tr><tr><td>bonjour (en journée)</td><td>konnichiwa</td></tr><tr><td>bonjour (le soir)</td><td>konbanwa</td></tr><tr><td>au revoir</td><td>sayônara</td></tr><tr><td>merci</td><td>arigatô</td></tr><tr><td>bon appetit</td><td>itadakimasu</td></tr></table>

Fallen
06/11/2003, 15h48
permet moi de reprendre tes dires

j'ai entendu dire que itadakimasu est une sorte de priere ou connerie du genre

et sa voudrais dire merci pour ce repas ou un truc du genre

Anonymous
06/11/2003, 16h31
oui, certainement, mais c'est ce qu'ils disent avant de passer à table exactement comme nous on dit "bon appetit"

jwpce > itadakimasu : (id) "Bon appetit" (said before meals)

de la même façon, je doute que "ohayô" sinifie "bonjour" littéralement...

ils ont aussi la même chose pour après le repas : "gochisôsamadeshita" qui n'a pas d'expression équivalente, mais qui peut se traduire par "j'ai bien mangé" (littéralement : gochisôsama=feast deshita=c'était > c'était un festin ^__^)

gregorif
06/11/2003, 19h05
ce que j'adore sur ce forum, c'est que quel que soit le sujet de départ, ca part toujours en couille.
Les posts de conneries finissent par des explications hyper sérieuses, et des posts de bonjour finissent en truc plein de conneries.

Bal-Sagoth
07/11/2003, 10h22
ce que j'adore sur ce forum, c'est que quel que soit le sujet de départ, ca part toujours en couille.
Les posts de conneries finissent par des explications hyper sérieuses, et des posts de bonjour finissent en truc plein de conneries.

Yeah man, c'est ça les plaisirs de l'entropie... :D

Bon aujourd'hui j'ai appris que j'en savais encore moins en japonais que je le croyais et que la plupart des mots kilométriques que j'ai entendu je les retiendrai pas...

N'empêche attends on va voir si les japs nous on baisé...

gochisôsamadeshita
anticonstitutionnellement

Non, ils nous ont pas baisé, on a encore une longueur d'avance sur eux :D[/b]

Anonymous
07/11/2003, 11h30
anticonstitutionnellement
otanjôbiomedetôgozaimasu ^^
(bon anniversaire)
mais en vrai, l'astuce c'est que les espaces ne sont pas vraiment obligatoires en japonais. En fait à l'impression, chaque caractère prend la même place, donc un espace ça serait trop...

ici par exemple ça donne
o-tanjôbi-omedetô-gozaimasu
[o]-anniversaire-félicitations-politesse

BOB56
07/11/2003, 12h27
L' arabe c'est bien à apprendre aussi ....
comment on dit "69" en arabe ????
réponse :
"ma touffe t'étouffe"
:lol:

BOB56
07/11/2003, 12h29
une dernière ?
pourquoi Dieu à inventé l'homme sur Terre ?????
réponse :
"parce que les godemichets ne savent pas tondrent les pelouses"
:lol:

gregorif
07/11/2003, 14h19
MDR !!!!!!!

Bal-Sagoth
07/11/2003, 14h45
otanjôbiomedetôgozaimasu
Unjoyeuxetbonanniversaireuh

Là, dans le cul! :D

Wohé, hé, ils trichent les japs! Vendu! Carton rouge! Sortez-les!

Moi aussi alors je mets plus d'espace et tu vas voir les mots que j'vais te faire... Le dico va falloir qu'ils l'éditent en format A1 pour tous les mettre les longs mots :D

Anonymous
07/11/2003, 14h56
oui, mais en français, les espaces c'est obligatoire ~__^

Bal-Sagoth
07/11/2003, 15h12
Boah, c'est déconner... Mais si ils foutent pas d'espace entre leurs mots, comment ils font les japs pour se comprendre? Avant dans les vieux bouquins d'il y a des siècles, il n'y avait pas non plus d'espace entre les mots et la lecture ne se faisait qu'à voix haute... Puis pour remédier à ça, on a inventé les espaces entre les mots... L'époque ou on écrivait sans espaces dans les livres, c'était à l'époque de Saint Augustin (viens de m'en souvenir), et puis au fur et à mesure on a inventé des "aménagements du texte", on l'a "rubriqué", c'est à dire qu'on a foutu des titres, on a marqué ou ça commençait (Incipit) et ou ça finissait (Explicit), on a fait des marges pour mettre des gloses (des commentaires sur le texte qui était au milieu de la page).

Ils sont mafs ces japs d'encore écrire comme des cons tout collé :D

Anonymous
07/11/2003, 15h47
c'est du à leur façon d'écrire et peut-être aussi leur syntaxe grammaticale qui rend les mots plus facile à repérer.

わたしはねこねこです
watashihanekonekodesu
watashi c'est forcement "moi"
ha (prononcé "wa") c'est une particule qui sert à dire en gros de quoi on parle : ici, de "moi" ^^ donc quand on voit は ben il est possible que ce soit un "séparateur"
cette histoire de séparateur vaut pour d'autres kanas comme to と ni に no の
nekoneko c'est moi
desu c'est le verbe être.
"je suis nekoneko"

de plus il y a les kanjis qui aident pas mal (quand on sait les lire ^^)
par exemple
わたしのくるまはしろいです。
devient
私の車は白いです。
watashi (私) no (の) kuruma (車) wa (は) shiroi (白い) desu (です).
moi / de / voiture / - / blanche / être (ma voiture est blanche)

je suis pas sûr d'être très convaincant, mais c'était rigolo à faire ^__^;;

Bal-Sagoth
07/11/2003, 20h09
Euh... Je sias pas si tu avais mis des symboles bizarres (tes kanjis là) mais ici moi je vois que des "?"

Mais bon dans l'ensemble j'ai pigé ou tu voulais en venir. C'est une syntaxe de barges.

Si tant est qu'il me restait encore des restes d'envie d'apprendre le jap, tu peux être sûr que maintenant c'est fini :D

D'ailleurs, rappelons-nous ceci: Le terme 'holocauste' vient de deux racines latines, 'Holi' et 'Causm', qui signifient respectivement 'apprendre' et 'le japonais'. Vous avez saisi. :D :D :D

Anonymous
07/11/2003, 20h25
tiens, une version visible : http://membres.lycos.fr/nekoneko/temp/kanass.gif

> Mais bon dans l'ensemble j'ai pigé ou tu voulais en venir. C'est
> une syntaxe de barges.
mé nooon ^____^
c'est juste tout à l'envers quoi ^^ (ou presque)

Bal-Sagoth
08/11/2003, 00h00
Et moi qui trouvais que la sténo c'était compliqué... Dis moi un peu, espèce de maniaque (faut bien l'être un peu pour apprendre le jap), combien de temps il t'a fallu pour apprendre tous ces machins de dingue?

Il me semblait qu'il fallait une vie entière pour apprendre le jap 8O

T'es pas une de ces espèces de gosses surdoués comme on vois à la télé? :D

Anonymous
08/11/2003, 13h04
boh...
j'me souviens plus très bien...
je suis dessus depuis 98 je crois, et de façon très irrégulière.

le plus important c'est la lecture.
Il y a 2 sylabaires, les kanas.
Les hiraganas, qui servent pour les mots japonais normaux.
Les katakanas qui servent à transcrire des mots étrangers. Appareil-photo se dit "kamera" en japonais, mais c'est un mot qui vient de l'anglais alors on l'écrit en katakanas. On se sert aussi des katakanas comme une sorte d'italique.
Chaque sylabaire comporte 46 caractères de base

Donc au départ, t'apprends 46 formes... puis tu passes au katakanas.
ça peut aller beaucoup plus vite qu'on imagine ^^

Ensuite, toujours pour la lecture, il y a les kanjis... et là c'est une autre paire de manche. J'en connais pas beaucoup personnellement, et je peux en reconnaitre juste un peu plus. Pour pouvoir lire un journal entier, il faut connaitre 2000 kanjis -sic-, mais à 500 kanjis, on peut en lire 80%

après il y a la grammaire, et là encore c'est spécial... moi j'ai juste les bases


comme je disais ça peut aller plus ou moins vite... pour moi c'était plutôt "rigolo"
on commence par apprendre anata (tu) -pof- 3 hiraganas
on passe à watashi (je) pof 2 hiraganas de plus
kuruma (voiture) hop encore 3 de plus
watashi no kuruma (ma voiture) hop un kanji de plus et une première notion grammaticale...
et comme c'est rigolo, ça inéresse et donc ça rentre petit à petit ^^

j'étais en 1ère à l'époque...


je crois savoir qu'en fac de japonais, ils ont 1 semaine pour apprendre tout le sylabaire (92 syllabes et leurs dérivés ^_^;;; )

Parasite
08/11/2003, 14h18
Perso, j'ai appris les hiraganas et katakana, il y a longtemps maintenant (j'etait en seconde, je croit ), mais depuis, j'ai pas fait enormement de progret...:(
Pour moi,le japonais est une langue a la grammaire relativement simple: pas de genres, de nombres, de conjugaison et quelques specificites (pas pire qu'en français)
Son gros defaut: si tu connait pas les bon kanjis, tu l'a dans l'os...

Sinon, ChatChat ;) , pourquoi tu traduit d'abord le jap en anglais? c'est ton bouquin qu'est comme çà??

Anonymous
08/11/2003, 16h50
j'utilise le logiciel jwpce qu'est en anglais, tout simplement ^^
et il a une bonne dose de mots puisque même manko, shiri/ketsu, chinchin/chimpo etc y sont ^____^
(chatte, cul, bite)

BOB56
08/11/2003, 16h58
Neko² , pour le jap , oué : "chatte , cul , bite" :lol:
oué , oué , çà le fait , tout à fait dans l'esprit du forum :D
au secours :lol: :lol:

Anonymous
08/11/2003, 17h11
ben je veux dire que quand je lis "oshiri ni irete" c'est plus facile si le logiciel me dit "cul / dans / entrer" que "? / dans entrer"

SilverFox
08/11/2003, 18h50
Wow!

SPT
09/11/2003, 04h40
SilverFox, je crois que tu as bien résumé la situation. :)

Gusseuh
10/11/2003, 22h51
j'aime bien les topics qui dérivent à donf, comme ça :D